Sappho ,the Greek lyric poet born on the island of Lesbo around 620 BC wrote a lovely poem about the rose which has been translated by Elizabeth Barrett Browning (1806 - 1861). Sappho was called a lyrist because she wrote her poems to be performed to the accompaniment of a lyre.
Song of the Rose, Fragment 146
For the rose, ho, the rose! is the eye of the flowers.
Is the blush of the meadows that feel themselves fair
Is the lightning of beauty that strikes through the bowers
On pale lovers who sit in the glow unaware.
Ho! the rose breathes of love! Ho, the rose lifts the cup,
To the red lips of Cypris invoked for a guest!
Ho! the rose, having curled its' sweet leaves for the world,
Takes delight in the motion its' petals keep up
As they laugh to the wind, as it laughs from the west!
Elizabeth Barrett Browning, translated from Sappho